Re: Библия по-английски
Добавлено: 07 апр 2011, 23:41
WITHDRAW YOUR FOOT FROM YOUR NEIGHBOR'S HOUSE
Притчи 25:17
НЕ УЧАЩАЙ ВХОДИТЬ В ДОМ ДРУГА ТВОЕГО
Не будь навязчивым гостем
"Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee" ("Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя"). То есть, чем реже ходишь в гости, тем ты более желанный гость. В подтверждение этой житейской мудрости - русская пословица: "Редкое свидание - приятный гость".
Притчи 25:17
НЕ УЧАЩАЙ ВХОДИТЬ В ДОМ ДРУГА ТВОЕГО
Не будь навязчивым гостем
"Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee" ("Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя"). То есть, чем реже ходишь в гости, тем ты более желанный гость. В подтверждение этой житейской мудрости - русская пословица: "Редкое свидание - приятный гость".